Episodio 66 – Dion Casio y Quinto Fabio Píctor

Un análisis de dos historiadores muy diferentes, separados por cinco siglos de historia: Dión Casio y Quinto Fabio Píctor.


[spreaker type=player resource=”episode_id=15423872″ width=”90%” height=”80px” theme=”dark” playlist=”false” playlist-continuous=”false” autoplay=”false” live-autoplay=”false” chapters-image=”true” episode-image-position=”left” hide-logo=”true” hide-likes=”true” hide-comments=”true” hide-sharing=”true” hide-download=”true”]


Transcripción Parcial

Hola, les habla Abel, desde Pekín, China. Bienvenidos a mi podcast.

El Cuento de Roma, Episodio 66 – Dion Casio y Quinto Fabio Píctor.

— “Melía!”

Sentado en su enorme silla cubierta con una piel de cordero, el viejo Dion Casio llamó a su esclava.

Los cuatro pies de la silla, llevaban adornos de insectos fosilizados, atrapados en gruesas gotas de ámbar solidificado, cuidadosamente unidos a la madera de la silla misma. Color de miel.

Al momento, Melía apareció por el marco de la puerta, y una sonrisa se dibujó en la cara del historiador.

— “Tráeme agua, Melía! Mis pies me están matando, otra vez!”

Un minuto mas tarde, el viejo esclavo Politorio y Melía traían una gran fuente de agua caliente, a los pies de Dión Casio.

Al lado del viejo, el libro 66 estaba abierto. Vespasiano. La muchacha alejó el libro suavemente, fuera del alcance del agua.

Luego — de rodillas, Melía comenzó su usual tarea de aliviar el dolor de pies que ya agobiaba a su amo, por mas de los años que ella lo conocía.

Politorio, muy convenientemente, se alejó de la habitación.

— “Melía. Dime otra vez. Eres Cristiana o no?”

La esclava subió su mirada, y sin una sonrisa, le dió un “no” con la cabeza.

— “Mi amo,” dijo suavemente, “para qué andaría buscando motivos, para enfadar a mi amo?”

Dión Casio no respondía.

La belleza de la esclava le traía recuerdos de su propia esposa.

— “Tengo 16 años,” continuó Melía. “Y a veces soy muy estúpida. Pero sé muy bien, que llevar una cruz, no sería una cruz, para mí solamente.”

— “Yo no le haría daño a tu familia,” quiso decir el viejo. Sus pies — remojados en el agua, y masajeados por la muchacha, le devolvían energía.

— “Lo sé, amo,” respondió la muchacha. “Pero igual, no veo la parte práctica de ser una Cristiana. Los guardias que han llegado a la ciudad causarían problemas, y para qué?”

Eso era cierto. Miembros de la Guardia Pretoriana andaban por la ciudad.

Una pausa larga.

— “Siempre siendo práctica. Verdad, Melía?”

Otra pausa larga.

La esclava entendió a lo que su amo se refería, y lentamente apagó la vela, se acercó a su amo, y dejó que el vestido de algodón que llevaba, se deslizara de sus hombros.

El esclavo Politorio, del otro lado de la puerta, se encargaría de que ninguno de sus hijos o nietos, fuese a ver a su amo en el medio de la noche.

(música)

Aquí debemos rebobinar nuestro relato, porque no entenderíamos nada.

Estamos en el año 988 desde la fundación de la ciudad.

Según nuestro mode de contar — es el año 235 después de Cristo.

Ah! Eso quiere decir que no estamos rebobinado el año, sino que estamos yendo para adelante!

Así es!

Estamos en el 235 de nuestra era, y este año, mis queridos oyentes, es importante por dos razones.

UNO — La gran mayoría de historiadores y eruditos confirman que ese año marca el comienzo de la Gran Crisis del Siglo III.

Y DOS — Fue el año que uno de los historiadores mas grandes de Roma — estoy hablando de Dión Casio, falleció.

Y estamos en el norte de Bitinia.

En una ciudad llamada Nicea, a menos de un día a caballo del estrecho de los Dardanelos, en la actual Turquía.

Estamos en la residencia de Dion Casio, justo en las afueras de la ciudad misma, desde donde podía observar las derechas calles y avenidas que cortaban la ciudad.

Y como tantas veces, Dión Casio, bendecía en su mente, a Plinio el Joven, por el meticuloso trabajo que había hecho, con el trazado de la ciudad.

Explico.

Plinio el Joven, se había dado a sí mismo, la misión de su vida, de reconstruir la ciudad de Nicea, después del terrible temblor del año 123.

Ese año, hasta el mismo emperador Adriano se fue a Nicea, después del temblor, a ver a la gente.

Y en su mente, Casio sabía que debe haber sido horrible.

[…]

 

Episodio 65 – Estado de la Unión – 268 AC

El mundo alrededor de Roma, años antes de la llegada del imperio parto, el primer emperador de China, y de las inminentes guerras púnicas.


[spreaker type=player resource=”episode_id=15389031″ width=”90%” height=”80px” theme=”dark” playlist=”false” playlist-continuous=”false” autoplay=”false” live-autoplay=”false” chapters-image=”true” episode-image-position=”left” hide-logo=”true” hide-likes=”true” hide-comments=”true” hide-sharing=”true” hide-download=”true”]


Transcripción Parcial

Hola, les habla Abel, desde Pekín, China. Bienvenidos a mi podcast.

El Cuento de Roma, Episodio 65 — Estado de la Unión – 268 AC.

Estamos en nuestro quinto Episodio de El Estado de la Unión, y estamos a punto de zambullirnos en las aguas de las Guerras Púnicas.

Eso significa que esta vez vamos a ver mucho mas del tema de Cartago, la gente que vivía allí, la gente que gobernaba con Cartago, y cuales eran las mayores diferencias entre Cartago y Roma.

Y primero que nada, una pregunta — por qué esas guerras se llaman Púnicas?

Por qué no se llaman las guerras de Cartago, o las guerras cartaginenses?

No sería más lógico?

Al final y al cabo, hemos tenido las Guerras Samnitas, las Guerras Pírricas, y las Guerras Latinas.

Y obviamente, las Guerras Samnitas eran contra los Samnitas.

Las Guerras Pírricas eran contra Pirro, y en un futuro — las Guerras Macedónicas serán contra Macedonia, y las Guerras Celtíberas serán contra los Celtas de Iberia.

Miren que lógico está eso!

Entonces, de dónde proviene la palabra Púnico o Púnica?

La respuesta a eso, y mucho más, entonces, cuando nuestra águila llegue a Cartago.

Y esta vez, en nuestro vuelo alrededor del mundo de Roma, tambien tenemos que ver con mucha más amplitud dos regiones, a saber.

Partia y China.

Partia porque estamos muy cerca de presenciar el nacimiento del Imperio Parto, y China porque estamos muy cerca de presenciar la llegada al trono, del tal conocido Primer Emperador de China.

Ambos eventos son tan importantes en sí mismos, que nuestro futuro Episodio 76 se llamará “Nace el Imperio Parto,” y nuestro futuro Episodio 77 se llamará “El Primer Emperador de China.”

Obviamente, esos dos episodios no serán dedicados exclusivamente a eso, sino que tendrán ese tema incluido en el resto de todos los acontecimientos del año en cuestión.

Al fin y al cabo, nosotros vamos a estar metidos en el medio de la Primera Guerra Púnica, y vamos a estar super ocupados dando vueltas a la isla de Sicilia, como si fuera una calesita.

Ya.

Entonces — estamos en el año 268 AC, y nuestra águila irá desde Roma misma, primero hacia el norte (hasta los Alpes), y luego dará una enorme vuelta al Mar Mediterráneo, en el sentido del reloj.

Después de eso, vamos a escuchar — muy rápidamente, la lista de futuros episodios, desde este Episodio 65, hasta el Episodio 250, que nos va a encontrar en el año 68 después de Cristo.

Así es — al final de este Episodio veremos la lista entera del plan del podcast, Episodio por Episodio, con el nombre del Episodio, y una palabrita o dos, acerca de ese Episodio, si es que hace falta.

Y como esta vez no tenemos el segmento de la Palabra en Latin, podemos comenzar ya!

Qué les parece?

Roma

Roma, como ya era de costumbre, se estaba recuperando de otra peste.

Dos años más tarde, es decir, en el 266, Roma verá otra peste, una peste mucho más aguda, y otra vez, será por el tema del agua, los desagües, y — por supuesto, el plomo.

Los romanos, como buenos ingenieros, y como gente muy práctica, sabían que Roma no podía sobrevivir con el agua del Acueducto Appio solamente, y cuatro años antes, se pusieron a construir un Acueducto mas grande.

En este año — el 268, ese acueducto por fin estaba listo, y los romanos tuvieron una cantidad de cosas por primera vez.

Por primera vez, agua entraba a la ciudad de Roma, montada encima de columnas y arcos, porque esa agua tenía un nivel más alto que el Acueducto Apio.

Por primera vez, las partes más altas de la ciudad, se vieron abastecidas con agua corriente.

Por primera vez, el agua provenía de montañas — no de las afueras o cercanías de Roma, sino de una distancia de nada menos que 64 kilómetros.

Así es — el segundo acueducto romano traía agua desde los montes mas allá del Lacio, de una distancia que antes, la gente no se podía ni imaginar.

Y por primera vez, el Senado no tuvo que ni discutir el tema del financiamiento de esa obra, porque lo que los romanos obtuvieron después de vencer a Pirro, era más que suficiente para la construcción de esa obra tremenda.

Y digo tremenda, porque ese acueducto traía mas que el doble del Acueducto Apio, y con una fuerza de tracción siete veces mayor.

Eso se debía a la altitud de la fuente misma, ubicada a 850 metros sobre el nivel del mar. La fuente en sí, era un lago, llamado el Lago del valle del Anio.

Habrá otro acueducto mas, en el futuro, que traerá agua de ese mismo lago, pero 250 años van a pasar antes de que eso suceda.

Hoy por hoy, los romanos lo llamaban el Acueducto del Anio.

Más tarde — en unos dos siglos y medio, lo llamarán, el Acueducto del Anio Viejo, para distinguirlo del Acueducto del Anio Nuevo.

Y van a pasar otros setenta años hasta que Roma obtenga su tercer acueducto, así que este evento era uno de los mayores eventos de este año.

Y como para compararlo al acueducto Apio, veamos un par de datos.

Largo del Acueducto Apio — 16 kilómetros.

Largo del Anio — 64 kilómetros.

Inclinación del Acueducto Apio — 0,06%

Inclinación del Anio — 0,36%

Eso significa, que por cada kilómetro, el agua caía unos 36 centímetros.

Altura en la fuente del Acueducto Apio — 30 metros… Casi nada!

Altura en la fuente del Anio — 850 metros.

Metros cúbicos por día del Acueducto Apio — 73 mil.

Metros cúbicos por día del Anio — 176 mil.

Bueno.

Y con todo eso, todavía tuvieron, un brote de peste, dos años más tarde.

[…]

Episodio 45 – Fabio Ruliano y Papirio Cursor

Un vistazo a los dos héroes de las guerras samnitas, y un encuentro un tanto cómico entre ellos, frente al senado de Roma.


[spreaker type=player resource=”episode_id=13924099″ width=”90%” height=”80px” theme=”dark” playlist=”false” playlist-continuous=”false” autoplay=”false” live-autoplay=”false” chapters-image=”true” episode-image-position=”left” hide-logo=”true” hide-likes=”true” hide-comments=”true” hide-sharing=”true” hide-download=”true”]


Transcripción Parcial

Hola, les habla Abel, desde Pekín, China. Bienvenidos a mi podcast.

El Cuento de Roma, Episodio 45 — Fabio Ruliano y Papirio Cursor.

La Selva Ciminia era el bosque primitivo — creado en tiempos de antes de dioses y humanos, que separaba Roma antigua de Etruria.

No existían caminos a través de esa selva, y hasta en los bordes de la misma, la imagen que la misma daba, causaban pavor entre la población de Roma.

Nadie se atrevió a entrar en la selva, hasta el siglo cuatro antes de Cristo.

Es mas — cuando en el año 310 AC el Senado de Roma le dió ordenes al entonces Cónsul Fabio Máximo Ruliano de NO entrar a esa selva, y cuando este sí entró a perseguir a los etruscos, y cuando salió de la selva sin perder su vida o la de sus soldados, los romanos sintieron miedo y pánico, pues creían que demonios de la selva misma, se habían poseído de las almas de estos legionarios.

Así, por lo menos, lo cuenta nuestro querido Tito Livio.

Esa selva — en parte fosilizada, y en parte, tan densa que la luz del sol, incapaz de penetrar el follaje espeso, creaba zonas de permafrost donde animales se hundían y quedaban atrapados, se extendía desde el noroeste de Roma antigua hasta casi los Apeninos al este, y llegaba casi al río Tiber en el sur.

En una sola oración, esa selva era el perfecto borde natural entre los romanos y los etruscos por la mayor parte de cuatro siglos.

Pero no estamos aquí para hablar del cruce de esa selva de parte de Fabio Ruliano, aun si fue desobedeciendo al Senado mismo de Roma.

Porque — al final y al cabo, esa incursion a la selva Ciminia fue en el año 310 AC, y aun no estamos ahí.

O sea que todavía tenemos la tercera guerra Samnita por delante, y si no fuera que los Samnitas recibieron una paliza tan grande de parte de los romanos, en la batalla de Sutrium, capaz que Ruliano no los hubiera perseguido a través de la selva.

Eso se debía a que la ciudad de Sutrium estaba literalmente pegada a esa selva Ciminia, y cuando los etruscos empezaron a correr selva-adentro, los romanos — o tenían que seguirlos, o iban a perderlos.

Bueno.

Entonces…

Estamos aquí para hablar de otra de las desobediencias de ese mismo hombre, una desobediencia que Ruliano hizo frente a un dictador de Roma, y que en nuestro caso no era nadie menos que Lucio Papirio Cursor.

Y digo “nadie menos” porque ese Papirio Cursor, no solo era un dictador de gran estatura, pero tambien provenía de una de las familias mas conocidas de Roma antigua.

Los Papirios.

Entonces primero veamos una breve descripción de estos dos hombres, Fabio Máximo Ruliano, y Lucio Papirio Cursor, porque en este episodio estamos cerrando las historias y los cuentos de la gran guerra, y no podemos cerrar ese cuento si no hablamos de los dos indiscutibles héroes de la misma.

Pero antes de darles una breve biografía de estos dos hombres, vayamos a ver rápidamente lo que pasa en la casa de Lucio, el nieto de aquel Lucio y Aeliana, que sobrevivieron el saqueo de Roma, y luego vamos a nuestra Palabra de la Semana en Latin.

En la casa de nuestro nuevo Lucio todo iba bien, la familia crecía y el negocio de escudos no daba abasto.

Este Lucio era un hombre de buen carácter, y de un talento para negocios.

De hecho, y económicamente hablando, la familia prosperó de tal manera que algunos miembros de familias Patricias ya los empezaban a notar, y la familia recibió dos ofertas de adopción para así ser parte de una de las tal llamadas tribus de Roma, y para de esa manera convertirse en Patricios romanos.

En total, Roma tenia mas de treinta tribus ahora, y ser adoptado por una familia de Patricios traía tanto nuevos derechos y placeres, como nuevos riesgos y peligros.

En general, familias de origen puramente Patricio, adoptaban a un plebeyo que se destacaba militarmente o económicamente, y eso se podía deber a dos causas principales:

UNO — El pater familias de la casa de los Patricios no tenía ningún hijo varón, y entonces buscaba de esa manera, conseguir tener un miembro de familia varón que siguiese la linea hereditaria.

O DOS — La familia de origin Patricio estaba endeudada o empobrecida por un mal manejo de dinero, y entonces esperaban rellenar sus cofres familiares por medio de esa adopción. En ese caso, los Patricios generalmente buscaban a plebeyos que se habían enriquecido en granjas o talleres artesanales.

Existía un tercer método de convertirse en patricio, y eso era por medio de matrimonio directo con la hija de un patricio, pero en ese caso, solamente los hijos — es decir, la generación siguiente, sería considerada patricia.

Pero ese día, la más pequeña de la familia, una niña de apenas cuatro años llamada Julia, fue corriendo a su madre, al parecer muy enfadada.

[…]

 

Episodio 44 – Plutarco y Dionisio de Halicarnaso

La segunda entrega de nuestros episodios de biografías. En esta ocasión le damos el honor a Plutarco y a Dionisio de Halicarnaso.


[spreaker type=player resource=”episode_id=13871592″ width=”90%” height=”80px” theme=”dark” playlist=”false” playlist-continuous=”false” autoplay=”false” live-autoplay=”false” chapters-image=”true” episode-image-position=”left” hide-logo=”true” hide-likes=”true” hide-comments=”true” hide-sharing=”true” hide-download=”true”]


Transcripción Parcial

Hola, les habla Abel, desde Pekín, China. Bienvenidos a mi podcast.

El Cuento de Roma, Episodio 44 — Plutarco y Dionisio de Halicarnaso.

Plutarco y Dionisio de Halicarnaso, dos nombres que hemos oido una y otra vez durante este podcast, y esto significa que — como estudiantes de la historia de Roma, dependemos de ambos personajes, al igual como dependemos de lo que Virgilio y Tito Livio escribieron, lo cual he relatado en el episodio 22.

Dependemos de Plutarco por sus relatos de los comienzos de Roma, aquellos primeros amaneceres de la ciudad de las siete colinas. Y tambien por otra de sus obras, la tal llamada “Vidas Paralelas” — una obra que vamos a analizar en unos minutos aquí.

Y dependemos de Dionisio de Halicarnaso por su estilo de pensar, de escribir, y de dar a conocer la historia, y por su sobriedad a la hora de escribir.

Hace 22 episodios hemos hablado de Tito Livio y de Virgilio, y aquí van las dos mayores diferencias entre aquellos dos personajes — ambos verdaderas estrellas de su época, y estos dos personajes, nada menos conocidos, apreciados, y leídos.

UNO — Mientras Tito Livio y Virgilio se embarcaban en sus viajes mentales a medida que iban atravesando el océano de sus imaginaciones — sin importar donde echarían anclas al final de cada capitulo, libro, o cada oración en el caso de Virgilio, Plutarco y Dionisio de Halicarnaso obtenían todos los mapas pertinentes, todos los detalles de puertos a visitar, y hasta sabían las profundidades del mar en cada uno de los puntos claves de sus piezas, a la hora de imaginar esa obra, una vez terminada.

En otras palabras, Tito Livio y Virgilio — si bien este ultimo raramente se sintió contento con sus propias obras, ambos eran lo que hoy en día se llama “pantsers” en el mundo de escritores, es decir que escribían primero, y analizaban luego.

La palabra “pantsers” dicho sea de paso, es una palabra en ingles, que proviene de la frase inglesa “writing by the seat of your pants” que, traducido al castellano literalmente significa algo así como “escribir agarrándose de la silla con el borde de los pantalones”, pero que en realidad significa algo así como “escribir hasta que a uno se le quemen los dedos, y sin importar a donde esa historia vaya.”

Mientras tanto, tanto Plutarco como Dionisio de Halicarnaso, escribían de una forma mucho, mucho mas coordinada, y ambos sabían a donde llegarían antes de siquiera haber empezado a escribir.

En ingles, eso se llama “outliner” — algunos escritores son puramente outliners, y otros son puramente pantsers.

Como un ejemplo clásico, Ernest Hemingway era un perfecto ejemplo de un outliner.

Si bien él no usaba diagramas o bosquejos, para sus capítulos y escenas, él sabía perfectamente, cómo y dónde su obra terminaría, aun antes de haber empezado a escribir su pagina numero uno.

DOS — Mientras Tito Livio y Virgilio se aislaban de las penurias por las que ciudadanos comunes, legionarios, esclavos, y hasta emperadores pasaban en sus vidas privadas, Plutarco y Dionisio sabían como ponerse en los pies de otras personas.

Bueno, esas fueron las dos diferencias mas importantes, literariamente hablando, y ahora quiero mencionar la tracalada de diferencias que estos dos personajes mostraban en todos los otros ámbitos de la vida, incluyendo apariencia física, lugar de origen, educación, y — últimamente, el por qué escribían lo que escribían.

Porque — al final y al cabo, cuando uno se encuentra frente a un escritor, la primera pregunta que uno se pregunta, o que se tendría que preguntar, es por qué esa persona escribe lo que escribe, verdad?

Cervantes Saavedra, Jorge Luis Borges, Ernesto Sábato, Isabel Allende, Gabriel Garcia Marquez, José Eustacio Rivera, Manuel Argüello Mora, Alejo Carpentier, Flavio Herrera, César Atahualpa Rodriguez, Mario Vargas Llosa, Vicente Blasco Ibañez, Pedro Calderón de la Barca, Tomás de Iriarte, Manuel Machado, Francisco de Quevedo, y todos en esta larga lista — que dicho sea de paso, pudo haber sido tanto mas larga, repito — todos estos autores tenían sus propias, únicas — y diferentes razones para escribir.

Y Plutarco y Dionisio de Halicarnaso no eran la excepción a esta regla.

Entonces, vayamos a una breve lista de las diferencias físicas, históricas, educacionales, y demás ámbitos, entre estos dos autores, y los autores de nuestro Episodio 22.

Luego tendremos otra lista de diferencias entre Plutarco y Dionisio, sin cuidado.

UNO — La primera diferencia es obviamente la barba. Si bien, ambos vivían en mas o menos la misma época que Tito Livio y Virgilio, bueno — mas o menos, ambos estos autores tenían barba. Tito Livio y Virgilio, por cualquiera que sea la razón siempre fueron retratados sin barba. No voy a entrar en el por qué de todo eso, simplemente lo nombro.

DOS — Al contrario de Tito Livio y Virgilio, tanto Plutarco como Dionisio de Halicarnaso no nacieron en Italia, sino que eran hijos del mundo griego. Esto, como veremos mas tarde, será una buena pista para averiguar el por qué escribían lo que escribían, una vez que sepamos las condiciones entre Roma y Grecia en esos tiempos, con mas detalle.

TRES — Ambos — Plutarco y Dionisio de Halicarnaso tenían un buen conocimiento de las relaciones entre Roma y las partes del mundo que en el tiempo de sus vidas, estaban bajo el control de Roma. Y ambos — creo yo, apreciaban el nacimiento de la tal llamada Pax Romana, aun si todavía harían falta un par de décadas hasta que esa paz sea llamada así. Tito Livio y Virgilio, por el otro lado, no tenían mucha idea de lo que verdaderamente pasaba entre Roma y el resto del mundo, con la excepción de relatos tomados de lo que otros testigos les decían, como para poder crear sus historias.

Y por supuesto, Plutarco y Dionisio veían las cosas desde afuera de Roma.

Si uno quiere apreciar la belleza de la playa, uno tiene que pararse en la playa y mirar, y no estar metido en el agua del océano, hasta el cuello.

[…]